Ищите ответ? Задайте вопрос юристам!
10845 юристов ждут Вас
Быстрый ответ!
Автор вопроса - Екатерина
Россия
Как переводчику оформить отношения с иностранными бюро переводов? (трудоустройство)
Скажите пожалуйста, какие юридически грамотные формы сотрудничества можно использовать переводчику при работе с иностранными бюро переводов, при условии что переводчик не является ИП.
Санкт-Петербург |
Ответы юристов

Здравствуйте, это гражданско-правовой договор об оказании услуг. В таком случае правила трудового распорядка на переводчика не распространяются (отпуск, больничный и пр.). Бюро перееодов должно иметь типовую форму подобного договора (или несколько форм).
__________________________
Не благодарите меня, если понравился ответ,-лучше напишите отзыв.
Консультирую и составляю документы на расстоянии. Качественно – не значит дорого.
E-mail: vrn.rab@mail.ru
Skype: vernikaschwakina (для консультации по скайпу согласовывайте пожалуйста время предварительно по эл. почте).
__________________________
Не благодарите меня, если понравился ответ,-лучше напишите отзыв.
Консультирую и составляю документы на расстоянии. Качественно – не значит дорого.
E-mail: vrn.rab@mail.ru
Skype: vernikaschwakina (для консультации по скайпу согласовывайте пожалуйста время предварительно по эл. почте).

Здравствуйте!
Я бы рекомендовала трудовой договор (например совмещение, неполный рабочий день, работа на дому и т.п.), тогда переводчик будет более защищен перед работодателем. И еще, если бюро переводов иностранное, но фактическая работа осуществляется на территории РФ, должны применяться нормы Трудового законодателсьтва РФ.